Бейсик Инглиш

Петр Великий, являясь необыкновенно прогрессивным человеком, не приветствовал заимствование иностранных слов и внедрения их в русскую речь. «В реляциях твоих употребляешь ты зело многие польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно: того ради тебе впредь реляции свои к нам писать всё российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов»

Наша шелупонь, которая считает себя элитой - власть, ворьё, торгаши и журналисты, с Петром Великим не согласна, а потому интенсивно изучает Бейсик Инглиш и старается приучить к нему весь народ. Понятно почему. Мы - колония США и Англии. А для того, чтобы управлять колониями в Великобритании составили словарь из 800 слов, которому и обучали аборигенов. Обучали в Индии, Сомали и на Ямайке. Теперь пришло и наше время. Дело, правда, идёт туго. Хорошо обучается только "элита" (власть, ворьё, торгаши и журналисты). А тупой народ (быдло) - рабочие, крестьяне, солдаты и пенсионеры никак забывать пошлый русский и переходить на передовой Бейсик Инглиш не хотят. Верноподданнически пресмыкаясь перед "элитой" (власть, ворьё, торгаши и журналисты (Млечин, Сванидзе, Ерофеев, Макаров и т.д. и т.п.)) я составил словарь. Теперь БЫДЛУ не отвертеться. Теперь они будут знать, что такое "ребрендинг" в устах президента, что такое "саммит" в устах премьера.


Список слов по алфавиту:

А
автостоп – стоп, который происходит автоматически
адвертайзинг - объявление
айфон, айпед - современная форма зеркалец и стеклянных бус, которые дарили колонизаторы вождям племён, что бы те продали свой народ
аккаунт – счёт до десяти после нокаута (в боксе, когда мозги выбьют)
анбоксинг – выкидывание из боксёрского ринга
анимэ – японская рисованная порнография
анлимитед - неограниченный
апгрейд – на верху грейдера
аутсорсинг – выбрасывание сора
афтершок – наверно артешок, орешки такие
Б
байк - мотоцикл
байкер - мотоциклист-пижон в косухе, который хочет казаться крутым в глазах баб
байопик – искусственный язык, как волапюк
барбекю - шашлык
бейдж – прочистка жёлчных путей
бенефициар – древнеримский титул
бизнес – по-английски дело, по-русски - мошенничество
бизнес-ланч - дешёвый (около сотни) комплексный обед конторской мелюзги
бизнесмен – проходимец, мошенник и ворюга
бизнесвумен – содержанка ворюги
биллборд – вид бильярда
блог – место в интернете, где пишут всякую херню
блогер – тот, кто пишет всякую херню
блогосфера – точнее, благосфера - Рай
блокбастер – пиндосовская кинострашилка
блэкаут – чёрный аут – нокаут негра
бойфренд - ейный хахаль
бокс-офис – место, где принимают ставки в боксе
бокс-сет – сетка вокруг ринга, чтобы боксёр не сломал шею, свалившись с ринга после удара Кличко
бонус – какая либо хренотень, что бы вызвать у покупателя жадность. Например, при покупке компьютера – штопор. Цена штопора, естественно, входит в цену компьютера. То есть, с компьютером покупателю всучивают и ненужный штопор. При этом покупатель должен бурно радоваться неслыханному счастью
бренд - папа бренди.
бренди - пойло англо-саксов, дрянь отменная. Чача гораздо лучше
бренд-менеджер – манагер, который продаёт бренди
брифинг - нафинг
бутик – лавчонка, продающая неликвид
бэкграунд – стенка возле которой расстреливают
В
вау - приглашение пиндосом самки к случке. Упс - не дала
вендинг – ухаживание пиндоса за самкой
винтаж – закручивание винтов
волонтёр – волюнтарист. Так прозвали однопартийцы Хрущёва
волатильность – способность работать как вол
Г
гаджет – русское выражение: гад же ты!
гастарбайтер – больной гастритом
гёрлфренд - блядь
гламур – от слова амур, приставания на улице
гуру – большой знаток чего ни будь, что никому не нужно
Д
дауншифтинг – отлов разбежавшихся психов из псих-больницы
дайвинг – попрошайничество, в смысле дай-дай
девайс – фирменное название, как левайс
девелопмент – мент, который девелоп
дедлайн – личный самолёт деда
джампинг - прыжки с моста вниз головой
дискотека – танцы под патефон
дефицит – то, что даёт вкус к жизни и при коммунизме
дисконт – дисковая пила
драйв - трусы
драфт – что-то противное
дресс-код – то из-за чего приличного человека не пускают в ресторан
дорожная карта – карта дорог
Е
Ж
З
И
имидж – гримировка для политиков
инновация – то, о чём всё время говорят, а найти не могут
К
кажуалти – кожаные штаны
камбэк – постоянная угроза Шварцнегера
кастинг – доведение себя девок в модельном деле до состояния скелета
кемпинг – разборка компа – компьтера – электронно-вычилительной машины перед сдачей в металлолом
киллер – наёмный убийца
кластер – щипцы для орехов
клинер - забойщик клиньев
клипмейкер – не пойму, что это. Что такое клип? Что такое мейкер?
клиринг – мокрая уборка
колл-центр – место сдачи кала
кондоминиум – пользование кондомом, то есть гандоном
консенсус - сговор с самкой перед коитусом
контент – испорченное – континент.
копирайтер – продавец копирок
корпоратив – вид алкогольного напитка типа – аперетив. В России это говно не пользуется спросом
коуч – погонщик ослов
кофе-брейк – разбитая банка кохве
креатив – сексот и стукач
креативный – способный быть сексотом
кутюрье – сводник по-французски
Л
лизинг – лизание задницы начальнику
лобби – столкновение лба со столбом
лобстер - лобастая стерва
лоукостер – а это что за хренотень? Наверное сжигание еретиков на костре
лох - верящий в лох-несского ящера, и вообще в любую дурь
М
маржа – самка моржа
маркетинг – назойливое приставание на улицах с какими то железяками тех, кто не умеет стоять за станком
мачо – рубщик сахарного тростника с помощью мачете
мейнстрим – подводное течение в Тихом океане
мелтдаун – разновидность даунов
 менеджеры – по-русски манагеры, мелкие распорядители в магазинах или гостиницах. Раньше их называли – приказчики, потом администраторы.
мерчендайзер – пожарный брандзбойт
мессидж – Как бы это сказать? Ну, когда говорят про политика: Он посылает нас ..., дальше сами догадайтесь
метросексуал – те, кто щупает девок в метро
 мониторинг – ремонт мониторов. Мониторы – слово многозначное, в том числе и дисплей компа, в переводе: прибор видеоизображения для управления чем либо. В том числе и ЭВМ
мотивация – запись мотива на что-либо. Нотную бумагу, или устройство звукозаписи.
мультиплекс – вид пластмассы типа плексиглас
мэйк-ап – А это откуда взялось? А какой-то припев из не нашей песни
мэр - градоначальник, который ворует
Н
номинант – что-то из геометрии: квадрант, радиант
нон-фикшн - уверения в том, что товар в антикварном магазине не поддельный. Верят этому только лохи
ньюсмейкер – тот, у кого от плача текут сопли: нос-мекер
О
олигарх - вор, наворовавший в особо крупных размерах
омбудсмен – английский полицейский
онлайн – сидеть в лайнере
оффис - контора
офисер – начальник в тюрьме
офлайн – выгнали из лайнера
офтопик – без топика, то же что топлесс. То бишь с голыми сиськами
П
паттерн – американский генерал в Европе во время Второй мировой
паркинг – писать пером «Паркер»
парламент - слово французское. Означает - говорильня
пиар – создать скандал. Типа пропиарить - пропердолить.
пирсинг – швартовка к пирсу
прай-веси – ёлочные украшения
прайм-тайм – первый тайм в футболе
праймериз – сдача будущими кандидатами в депутаты анализов на венерические заболевания и СПИД
презентация – раздача презентов - подарков
премьер - тот, который выписывает себе премии в особо крупных размерах
приквел – это не знаю что. Наверное что-то типа прикола
провайдер - провокатор
пролонгация – порка шпицрутенами
промоутер – тюремный надсмотрщик
профайл – профи, профессионал
Р
ратификация - от слова рат - крыса. Уничтожение крыс
раут - посещение иностранных дипломатических представительств за визой. Виза - удостоверение предателя Родины
ребрендинг – типа того, что «сбрендил»
рейсинг - гонки. Спид-рейсинг - гонки больных спидом
резюме - автобиография, иногда значит эпитафия
рекрутинг – наём рекрутов в армию
ремейк - перепев песен великих мастеров гунявыми звиздюшками
репрезентативный – раздающий презенты, подарки
респект – проспект в Дании
ресепшн – авиационный термин: рецептор, интерцептор
рецепция – смена цепи на велосипеде
ритейлер – не знаю
риелтер – а, а это знаю. Это те, кто убивает одиноких старушек из-за квартиры
С
саммит – съезд главных паханов
сейфинг – вскрытие сейфа медвежатником
секьюрити - бандиты на службе у воров
сиквел – сухое растение в пустыне, типа саксаула
скутер – плавающий на воде мотор
сленг - феня, жаргон
слоган – то же что и хулиган
смокинг - перекур
спойлер – тот, кто портит девок
стартап – старт с низкого старта
сток – слив для воды
стринги – трусы проституток
"супер" - рекламная уловка торгашей
супервайзер – точно никто не знает, но думают, что это главный начальник
суши – суши вёсла, команда у матросов. В переносном смысле: приплыли, дальше некуда, кранты
сэконд-хэнд - обноски
сэйл – ловить рыбу сетью
Т
таунхаус – мелкая рыбёшка, типа хариус
тинейджер - молодой недоумок
ток-шоу – трёп недоумков по зомбоящику
толерантность – это когда пидараса нельзя назвать пидарасом, а пиндоса - пиндосом
транспарентность – наличие транспарантов у демонстрантов (ну и дурь получилась!).
трансфер – сокращённо трансформатор
трансферт – синоним мошенничества
трафик – плата за интернет
транш - траншея
тренд – когда не знаешь, куда тебя несёт
тренинг - тренировка
тримминг – тоже из авиации. Управление триммером
тусовка - бесцельное сборище недоумков, где пьют пиво, разбавленный спирт, курят, употребляют наркоту, слушают хеви-метал-техно-панк-рок и всё это за счёт пенсий своих дедушек и бабушек
тюнинг – это когда вид автомобиля портят всякими бесполезными и даже вредными прибамбасами
У
уикэнд - вывоз манагером девок на природу
Ф
фандрайзинг – это же надо такое уродство найти! Наверное это упражнение для артикуляции
фастфуд – то чем нас травят в городах. Типа крисина
файфоклок - развлечение бездельников в конторах - бесконечное чаепитие
фейсконтроль – удар полицейской дубинкой по морде
фидбэк – что-то из автоматики. Типа обратная связь
флешмоб – флеш – тело, мясо. Наверное мясорубка
фломат – сокращённо – фломастер. Пишущая трубка с краской
фотосет – комплект фотоснимков эротических моделей и проституток
франчайзи – разъездная торговля
фрикассе - оно же  - рагу, оно же - бешбармак, оно же бефстроганов (от фр. Bœuf Stroganoff – "говядина построгановски"
фрилансер – странствующий рыцарь
фронтмен – человек на фронте, пиндос в Афганистане
фрик – фрак по-ирландски
фэйк – что-то нецензурное, то ли фак, то ли фук
Х
хаб - культура "элиты". Отсюда - пахабный
хедлайнер – лайнер опаздывающий по графику
хеджирование – покрытие чего-то чем-то
хедхантер – опять что-то нецензурное
хелоуин - шабаш сатанистов
хепипёздей - нецензурное поздравление с днём рождения манагеров конторским планктоном
хоспис - богадельня
Ц
Ч
чарт - чёрт
чилаут – индейское племя
Ш
шоу – показ чего ни будь за деньги
шопинг – верчение дамами задницей
шоурум – шаурма, блюдо восточной кухни
Щ
Э
эксклюзивный - старинный морской термин. От слов - экс - после, и клюз - отверстие на судне для якорной цепи. Провинившегося матроса прогоняли через клюз и называли потому - эксклюзивный. Сейчас торгаши используют его что бы всучить свой гнилой товар
экстрим – экстремальный. Может значить и минимальный, и максимальный. Из математики
электорат – что-то связано с электричеством. Типа электрокар
элита – лучшие сорта семян
Ю
Я
 

Кроме знания словаря, чтобы быть продвинутым нужно быть культурным. То есть молиться божку Майклу Джексону. При этом совершаются массовые камлания. Под грохот там-тамов и бубен, окуренные и опоенные пивом, самцы, слегка приседая, подпрыгивают, имитируя коитальные движения и подёргивая свои гениталии. Самки интенсивно вращают шопингами, демонстрируя готовность к случке. Заканчивается камлание свальным грехом.

Нужно также знать слова: наомикембелл, томкруз, шэронстоун, анжелинаджоли и бредпитт. При этих словах следует восклицать - вау-у-у!!!
 

В значительной мере заимствовано: Габ Гаревой
Сочинения на незаданную тему
Русский язык, 21 век: новые заимствованные слова
http://gab-garevoi.narod.ru/inoslova_v_russkom.html#55